A dire vrai, on dit plutôt ''fier comme un pou''.
Mais le sens est assez proche.
L'
expression est en fait ironique, issue d'une déformation du vieux
français : Pouil en vieux
français (signifiant Coq) a peu à peu été assimilé au terme Pou (signifiant Pou).
Le coq, maître de la basse-cour, et son instinct de domination naturel ont finalement été associés au petit animal disgrâcieux des chevelures de certains.